電 話:010-53381952
郵 箱:169269170@qq.com
地 址:北京市順義區機場北街8號西南方向110米宏遠航城廣場201
關於兒童餐
Woman: Do you have children’s meals on board?
旅客:請問機上有兒童餐嗎?
FA: We do carry pre-ordered special children’s meals for passengers who have booked prior to their flight. Did you book them?
乘務員:富二代抖阴有提供旅客在航前預訂兒童特殊餐的服務,請問您有提前預訂嗎?
Woman :No, I’m afraid I didn’t.
旅客:我沒有提前預訂。
FA: Well, I could check to see if we have any spare meals for you.
乘務員:那我幫您確認看有沒有富餘的兒童餐吧。
Woman: Oh, yes, please. That would be great.
旅客:噢,好的,謝謝!
FA: I’ve got two children’s meals here that have been ordered, but not needed! It’s burger and chips and fun food they’ll really enjoy! Would they like these?
乘務員:我這裏有兩份預訂的兒童餐,是富餘的,有漢堡及薯條。您的孩子會喜歡嗎?
Woman: Oh-it’s their favourite food.Thank you so much!
旅客:他們很喜歡吃!謝謝你!
FA You’re very welcome. There you are.
乘務員:不客氣,請慢用。
重點詞匯--餐飲篇
Assorted Chinese Cold Cuts
醃鴨胸、熏魚、蒜泥白肉
Assorted
adj. 各式各樣的;五顏六色的
英 [əˈsɔ:tɪd] 美 [əˈsɔrtəd]
Broth of Abalone, Bamboo Fungus&Shank 鮑魚燉竹笙 Broth n. 肉湯;培養基 英 [brɒθ] 美 [brɔθ] Abalone n. <美>鮑魚(軟體動物) 英 [ˌæbəˈləʊni] 美 [ˌæbəˈloʊni] Fungus n. 真菌;黴,黴菌;[醫]海綿腫 英 [ˈfʌŋgəs] 美 [ˈfʌŋɡəs] Shank n. 脛,小腿;鑰匙柄;輪軸 英 [ʃæŋk] 美 [ʃæŋk] Jumbo Shrimp Coat in Chinese Chicken Veloute & Roast Lamb Chop 雞汁金湯燴蝦仁拚烤羊排 Jumbo adj. 龐大的;巨大的; n. 體大而笨拙的人或物;龐然大物 英 [ˈdʒʌmbəʊ] 美 [ˈdʒʌmboʊ] Veloute n. 白汁沙司(用黃油和麵粉調成的肉湯) 英 ['velaʊt] 美 ['velaʊt] White Chocolate Cake with Mango Basil Crumble 白巧克力蛋糕配芒果羅勒酥屑 Crumble vt. 把…弄成碎屑;弄碎; vi. 破碎,破裂;碎成粉末;瓦解;崩裂 n. 碎屑,麵包屑;已崩潰的東西;瓦礫堆 英 [ˈkrʌmbl] 美 [ˈkrʌmbəl]
Part 2
Western Favorite
西式正餐
Smoked Duck Breasts Orange Wardolf Salad
香橙熏鴨胸沙拉
Smoked
adj. 熏製的;用煙處理的;
v. 冒煙( smoke的過去式和過去分詞 );抽煙;用煙熏製;吸(煙),抽
英 [sməʊkt] 美 [smokt]
Fennel Consomme with Seared Scallop 球形茴香清湯配帶子 Fennel n. <植>茴香;小茴香 英 [ˈfenl] 美 [ˈfɛnəl] Consomme n. 肉煮的清湯;濃味肉湯 英 [kənˈsɒmeɪ] 美 [ˌkɑnsəˈmeɪ] Seared v. 燒焦( sear的過去式和過去分詞 ) [sɪəd] Scallop n. 扇貝;扇貝殼;扇(貝)形 vt. 使成扇形;vi. 拾扇貝 英 [ˈskɒləp] 美 [ˈskæləp] Seared Beef Tenderloin with Port Wine Sauce&Truffle Potato Cake 香煎牛柳配波特酒汁、聖女果、蘆筍和鬆露薯餅 Tenderloin n. (牛、羊等的)腰部嫩肉 腩;裏脊;牛腩 英 [ˈtendəlɔɪn] 美 [ˈtendərlɔɪn] Truffle n. 塊菌;鬆露 英 [ˈtrʌfl] 美 [ˈtrʌfəl] White Chocolate Cake with Mango Basil Crumble 白巧克力蛋糕配芒果羅勒酥屑
Part 3
Chinese Classical
中式經典早餐
Pickles
鹵蛋、香菜心/蘿卜幹、五香花生
n. 醃菜;菜醬
英 ['pɪklz] 美 ['pɪklz]
Satay Chicken Bun & Gyoza & Sweed Seafood Roll & Purple Potato Ball 沙茶雞肉包、煎餃、海苔海鮮卷、紫薯棗 Satay n. (馬來西亞、印度尼西亞的)烤肉 英 [ˈsæteɪ] 美 [ˈsɑteɪ] Gyoza n. 餃子(日式) Xiamen-style Stir Fried Vermicelli 廈門炒麵線 Stir vt.& vi. (使)移動;(使)行動;(使)微動 vt. 使打起精神;使奮起;叫醒;喚起 vi. 蘇醒;奮起;傳播;發生 n. 攪動;騷亂;激動;微動 英 [stɜ:(r)] 美 [stɚ] Vermicelli n.細麵條,粉條;掛麵;細條麵; 英 [ˌvɜ:mɪˈtʃeli] 美 [ˌvɜrmɪˈtʃeli]
Prelude
n. 序曲,前奏曲;前兆,預兆
v. 為…作序;演奏序曲,唱開場戲
英 [ˈprelju:d] 美 [ˈprɛlˌjud, ˈpreˌlud, ˈpri-]
Mushroom Omelette with Assorted Side Dishes
蘑菇奄列蛋、火腿片、茄扒、西藍花、焗土豆
Omelette
n. 煎蛋卷,攤雞蛋,雞蛋餅(常加入奶酪、肉和蔬菜等);
英 ['ɒmlət] 美 [ˈɑməlɪt, ˈɑmlɪt]
Seafood Baked Fettucine
海鮮焗寬麵
Fettucine
n. 意大利寬麵條,扁平細麵條
英 ['fetəsɪn] 美 ['fetəsɪn]
Cereals
牛奶+脆片
n. 穀類植物;穀類食物;麥片粥 英 ['sɪərɪəlz] 美 ['sɪərɪrlz]
Barley Leaves Mousse 大麥若葉慕斯 Barley n.大麥;大麥粒;麥子 英 [ˈbɑ:li] 美 [ˈbɑrli] Mousse n. 奶油凍;(頭發)定型摩絲 vt. 在…上抹摩絲; 英 [mu:s] 美 [mus]
聯係富二代抖音
富二代抖阴未來(北京)航空服務有限公司
地 址:北京市順義區機場北街8號西南方向110米宏遠航城廣場201
電 話:010-53381952
聯係人:杜經理 13717503451
郵 箱:169269170@qq.com
備案號:津ICP備19007566號